首页 心声写照 正文

英式俚语|感受酒吧呢喃中的英式风趣! - 知乎

admin头像 admin 心声写照 2024-04-14 07:04:21 0 40
导读:  公众号:小狮子的英语笔记  美式俚语在充斥在我们的生活中,在影集中也稀松平常,然而英式英文这些时而优雅、时而充满淡淡讽刺趣味的俚语,其实更是值得细细玩味。走在英国街头,...

  公众号:小狮子的英语笔记

  美式俚语在充斥在我们的生活中,在影集中也稀松平常,然而英式英文这些时而优雅、时而充满淡淡讽刺趣味的俚语,其实更是值得细细玩味。走在英国街头,这些街头、酒吧呢喃或生活中闲聊中的常用单字,你一定要知道!

  Table of Contents

  Cheeky Drink 随性小酌

  Nightcap 睡前小酌

  Bloody 非常地…/极度地…

  Dodgy 不诚实;可疑,不可靠的

  Bloke 男人,伙伴

  Knackered 极度疲惫的,精疲力竭的

  Quid 英镑;非特定的金额

  Bum 无支付费用或付出努力地获取别人的东西或服务

  Cheeky Drink 随性小酌

  Cheeky 本身虽然兼具著“轻挑,不正式;厚脸皮”的意思,但在口语中更多是代表著“轻松、随性、偷偷摸摸、快速”的意思。不论是要表示自己需要在下班后小酌一杯犒赏自己,或是想邀请同事聚在一起喝酒放松,都可以使用。

  After the long meeting today, I could really use a cheeky drink to relax.

英式俚语|感受酒吧呢喃中的英式风趣! - 知乎

  在开完这个马拉松会议后,我真的很需要喝一杯来放松一下。

  Nightcap 睡前小酌

  原本指的是欧洲人在冬季夜晚睡觉时,为了防止头部著凉而戴上的睡帽。后来逐渐演化为睡前为了帮助入睡而吃的小点或饮用的温热饮品。现在最常见的用法,则是指入睡之前帮助放松心情而喝的一小杯酒精饮料。

  I’ve had a long day today; a nightcap before bed will definitely do me good.

  我过了很漫长的一天,睡前小酌一杯对我一定有好处。

  Bloody 非常地…/极度地…

  原意是指某件事物“残忍、血腥、血淋淋地令人无法直视”。然而在口语中,转化为强调用语,表示“非常”、“难以置信”的惊叹副词,尤其当你对这件事感到生气、挫折或十分沮丧的时候。

  This month of WFH has been bloody awful. I can barely get things done on time.

  这整个月在家工作实在是太糟了,我在家办事效率极差无比,什么事都做不完。

  Dodgy 不诚实;可疑,不可靠的

  Dodgy 是由动词 dodge 延伸出来的形容词。Dodge 的意思是“快速闪躲”或“制造假动作来转移注意”,变成形容词则用来表达“某件棘手的事情”或“不好拿捏掌握的情况”。然而在口语中,更多时候是被用来形容某件事、物或是某个人看起来“不可靠或不诚实”,令人不自觉心生怀疑。

  This place looks dodgy, but it serves the best Negroni I’ve ever tasted!

  这间店看似很可疑,但是它们的尼格罗尼调酒是我尝过最好喝的。

  Bloke 男人,伙伴

  其实就是男人的口语化称呼,类似美式英文中的 guy 或是 dude。另外常见、也同样代表伙伴的字词还有 mate、chap 以及 lad,多用在男性间互相称呼时。

  He is a really decent bloke.

  他真的是个不错的家伙。

  Knackered 极度疲惫的,精疲力竭的

  Knacker 作为动词的意思是“破坏”或是“损坏”,而在加上 -ed 后由分词转化为形容词,形容一个人“极度疲惫”的状态或是对于某件事“感到精疲力尽”。类似的用词还有 tired、exhausted 和 drained

  I’m knackered after running a full marathon. All I want to do now is take a bath and go to bed.

  跑完全马后我累翻了,只想要泡个澡后上床睡觉。

  Quid 英镑;非特定的金额

  其实就是英镑(British Pound Sterling)的口语代称,最早出现在 17 世纪末期,后来渐渐成为普遍用法。它类似美语中 buck 的用法,可以用来指精准的金额,也可以概括性地表示金钱。

  I have to take on a side hustle to make some extra quids.

  我得接兼职工作来增加点额外收入。

  Bum 无支付费用或付出努力地获取别人的东西或服务

  Bum 原意虽指一个人的“臀部”,但也可以表示“没有付出努力就能坐享好处或是游手好闲的人”。而作为动词使用时,则是表示在生活中,自己忘记带某样东西,急需要跟他人“借”的状况。在社交场合中更常用的情况,则是想要跟人“借支烟”或付钱时发现自己没有现金需要先跟朋友“借钱”时。

  Mind if I bum a cigarette? My pack just ran out.

  介意我跟你借支烟吗?我的刚抽完了。

  I didn’t know that they only accepted cash. Can I bum some money and pay you back later?

英式俚语|感受酒吧呢喃中的英式风趣! - 知乎

  我不知道这家店只收现金,我可以先跟你借点钱,晚点还你吗?

  学会这些生活中实用的英式用语,下次听见就不会一头雾水啰!

本文地址:https://xiaomeixi.com/post/890.html
若非特殊说明,文章均属本站原创,转载请注明原链接。

欢迎 发表评论:

退出请按Esc键